Analysis Of The Translation Technique Of Hyperbolic Figures In The Subtitles Of Inspirational Videos On Youtube

Tiaratama, Enthry and Anshori, Sakut and Hidayah, Jumatul (2025) Analysis Of The Translation Technique Of Hyperbolic Figures In The Subtitles Of Inspirational Videos On Youtube. Sarjana thesis, INSTITUT AGAMA ISLAM NEGERI (IAIN) CURUP.

[img] Text
Tiara dokumen.pdf - Accepted Version

Download (3MB)

Abstract

ABSTRACT ENTHRY TIARATAMA : “Analysis of the Translation Technique of Hyperbolic Figures in the Subtitles of Inspirational Videos on YouTube” Advisor : Dr. Sakut Anshori, S.Pd.I., M. Hum Co. Advisor : Jumatul Hidayah, M. Pd This research investigates the use of hyperbolic expressions and their translation techniques in the subtitles of inspirational videos from the TED Talks YouTube channel. The primary aim is to identify the types of hyperbole employed in the original English content and to analyze the techniques used to translate these expressions into Indonesian. The study adopts a qualitative descriptive approach, utilizing document analysis to examine seven selected videos based on viewership and content relevance. Hyperbolic expressions were categorized using Claridge’s classification, which includes single-word hyperbole, phrasal hyperbole, clausal hyperbole, numerical hyperbole, superlative hyperbole, comparative hyperbole, and repetition hyperbole. The translation techniques were analyzed based on Molina and Albir’s model, which consists of eighteen distinct strategies. The findings reveal that comparative, phrasal, and clause/sentence hyperboles are the most frequently used types, and that amplification and establish equivalent are the most commonly applied techniques in the subtitles. These techniques were effective in maintaining both the semantic meaning and rhetorical impact of the original expressions, demonstrating that translators prioritized clarity, emotional resonance, and contextual relevance in rendering hyperbolic language. This study contributes to a better understanding of the interplay between figurative language and translation strategies in audiovisual contexts. Keywords: Translation Techniques, Hyperbolic Figures, Inspirational Video, Subtitles, YouTube

Item Type: Thesis (Sarjana)
Creators:
CreatorsEmail
Tiaratama, Enthrytiaratamaa99@gmail.com
Anshori, Sakutsakutanshori@iaincurup.ac.id
Hidayah, Jumatuljumatulhidayah@iaincurup.ac.id
Subjects: S3 MANAJEMEN PENDIDIKAN ISLAM > B Philosophy (General)
Divisions: Fakultas Tarbiyah > Tadris Bahasa Inggris
Depositing User: akun9 akun 9 akun9
Date Deposited: 10 Sep 2025 02:30
Last Modified: 10 Sep 2025 02:30
URI: http://e-theses.iaincurup.ac.id/id/eprint/9273

Actions (login required)

View Item View Item